Términos y condiciones
Obligaciones del arrendatario
1) El arrendatario está de acuerdo con las cláusulas de este contrato de alquiler y ha recibido una copia del mismo.
2) El arrendatario devolverá el automóvil y todos los accesorios (incluyendo ruedas y herramientas) en las mismas condiciones en las que les fueron entregados, excepto por el desgaste normal que se pueda producir por el uso, en la fecha y hora especificadas en este contrato de alquiler, en las instalaciones del arrendador, y con el depósito de combustible lleno a menos que se acuerde lo contrario. Si se acordase lo contrario, el arrendador podrá repostar el vehículo y cargar al arrendatario la cantidad correspondiente al combustible que falta además de una tasa administrativa adicional.
3) Si el arrendatario incumpliese los términos de este contrato o no devolviese el automóvil a la hora acordado en el alquiler, o no declarase su intención de ampliar el alquiler, el arrendador o la policía estarán autorizados a recuperar el vehículo sin necesidad de notificarlo y a expensas del arrendatario. La ampliación del contrato de alquiler depende del consentimiento del arrendador. Si el arrendatario devolviese el vehículo una hora tarde, o más de una hora tarde, de que el contrato de alquiler haya expirado, el arrendador está autorizado a exigir hasta 24 horas adicionales de alquiler bajo los términos del contrato de alquiler. Por cada día posterior, el arrendador podrá cobrar todos los cargos que aparecen en la lista de precios del arrendador.
4) El vehículo deberá ser conducido y tratado con cuidado. Solo aquellos que hayan sido designados como conductores en la primera página de este contrato estarán autorizados a conducir el automóvil. El arrendatario es responsable de cualquier daño que resulte del uso del automóvil, y la compañía aseguradora del vehículo no deberá pagar ninguna compensación. Esto incluye daños al automóvil y/o lesiones sufridas por los pasajeros por motivo de lo siguiente:
a) Conducir fuera de la carretera, por ejemplo, por senderos y pistas, playas, zonas accesibles solo con marea baja o cualquier otra zona sin sendas.
b) Conducir a través de ríos o cualquier curso de agua. Actos intencionales o negligencias graves.
c) Uso de bebidas alcohólicas o estupefacientes por parte del conductor.
d) Uso del vehículo que contravenga las leyes islandesas y/o las cláusulas de este contrato.
f) Conducir por bancos de nieve y hielo.
5) Conducir coches de alquiler por carreteras o vías sin número de carretera está prohibido. Los coches de pasajeros y los vehículos con tracción a dos ruedas están terminantemente prohibidos en carreteras marcadas con una F en mapas públicos, así como conducir por Kjölur (carretera 35), la carretera oriental de Dettifoss (carretera 864) o Kaldidalur (carretera 550). Conducir por las carreteras F solo está permitido con un vehículo 4x4 (tracción a las cuatro ruedas) que el arrendador considere apropiado para conducir por dichas carreteras. La infracción de este artículo autoriza al arrendador a cobrar multas al arrendatario por la cantidad de la franquicia establecida en la lista de precios del arrendador en un momento dado. La cláusula estipulada anteriormente sobre multas no afecta a la responsabilidad del arrendatario con respecto a daños. Es responsabilidad del arrendatario informarse acerca del estado de las carreteras durante su viaje, así como del pronóstico del tiempo y de avisos de carácter general.
6) En caso de colisión o accidente, el arrendatario deberá notificar el incidente inmediatamente a las autoridades policiales correspondientes, así como al arrendador, y el arrendatario no podrá abandonar el lugar de los hechos hasta que haya llegado la policía.
a) Si el arrendatario no fuese el causante del accidente y no se pudiese hallar la causa, el arrendatario será responsable del daño sufrido por el automóvil del arrendatario.
7) El arrendatario acuerda pagar al arrendador previa solicitud:
a) Una fianza por suma del coste estimado de alquilar el coche.
b) Todos y cada uno de los gastos en los que incurra el arrendador si se ve obligado a traer el vehículo de vuelta a sus instalaciones en caso de que haya sido dejado en algún lugar sin supervisión, sin considerar el estado del vehículo, las carreteras o el clima. Del mismo modo, el arrendatario es responsable de los costes derivados del transporte del vehículo en caso de daños causados por el arrendatario.
8) El arrendatario no está autorizado a realizar reparaciones o cambios al vehículo o sus accesorios, o a utilizar el vehículo como depósito de ningún tipo sin el previo consentimiento del arrendador.
9) El arrendatario es responsable de los costes de todos los parquímetros, peajes, precio de entrada y multas por infringir normas de tráfico y acepta pagar hasta 30€ de coste de procesamiento si el arrendatario ha de procesar dichos pagos.
10) El arrendador se reserva el derecho a cobrar cargos al arrendatario, cobrados a su tarjeta de crédito, siguiendo la lista de precios del arrendador, si el arrendador ha de pagar multas del arrendatario, y/o a informar a las autoridades acerca del arrendatario en casos de infracciones de tráfico.
11) Si el arrendatario ignorase las notificaciones del arrendador de traer el coche para un cambio de aceite, inspección de servicio o revisión obligatoria del vehículo, el arrendador podrá cobrar gastos de negligencia siguiendo los precios marcados por el arrendador.
12) El arrendatario no está autorizado a utilizar el vehículo para transportar pasajeros a cambio de un pago, prestárselo a otras personas o subarrendarlo.
13) El arrendatario está obligado a devolver el vehículo con el depósito de combustible lleno.
14) Si el alquiler acabase antes de la hora acordada en el contrato, el arrendador podrá cobrar el precio total establecido en el contrato de alquiler.
15) El arrendatario no podrá fumar dentro del vehículo. Fumar o el olor a cigarrillos en el coche conllevará una multa de 300€.
Obligaciones del arrendador:
17) El arrendador se compromete a entregar el vehículo en la hora acordada y a supervisar que cumple con todo lo esperado de él.
18) Si el vehículo funcionase mal, el arrendador deberá reparar el vehículo tan pronto como sea posible.
19) El arrendador deberá informar al arrendatario de los términos de este contrato y, especialmente, de lo que este acepta al firmarlo.
20) El arrendador deberá informar a un arrendatario extranjero acerca de las normas islandesas de circulación, señales de tráfico y normas que prohíben conducir fuera de la carretera. El arrendador deberá hacer especial hincapié en los peligros derivados de la presencia de animales en la carretera.
21) Si el arrendador quisiese limitar el uso del vehículo en cuanto a su equipamiento y/o estado de las carreteras, esto deberá hacerse por escrito cuando se firme el contrato de alquiler.
22) El arrendador deberá tener un seguro de responsabilidad civil en vigor para sus operaciones empresariales.
Seguro
23) La suma/importe del alquiler deberá incluir, obligatoriamente, seguro del vehículo, incluyendo seguro de responsabilidad civil y seguro de accidentes para el conductor y los pasajeros.
24) Los seguros de responsabilidad civil proporcionados por una tercera parte corresponderán a la cantidad estipulada por la legislación islandesa en un momento dado.
25) El arrendatario puede contratar un seguro de accidentes (CDW, por sus siglas en inglés) por separado. Esta póliza deberá especificar la cantidad deducible en cada supuesto de pérdida.
26) La franquicia del seguro se aplica a un único incidente. En casos de un daño mayor que obviamente no se haya producido de una sola vez, cada CDW de franquicia se aplica a un único accidente.
27) Ningún seguro cubrirá los incidentes que se describen a continuación:
a) Daños que afecten solo a las ruedas, suspensión, baterías, cristales (aparte de ventanas), radios o pérdida por la sustracción de piezas del vehículo y los daños que eso pudiera ocasionar.
b) Los daños causados por animales, incluyendo colisiones, mordeduras, arañazos o cualquier otro daño físico infligido por un animal salvaje o doméstico no están cubiertos por el seguro.
c) Daños, causados por conducir por carreteras irregulares, en la transmisión, correa de transmisión y otras partes del vehículo enganchadas al chasis; daños en el chasis como resultado de un roce de los bajos del vehículo en carreteras irregulares causados por desniveles creados por motoniveladoras; piedras ubicadas en la superficie de la carretera o en el arcén. Los mismo se aplica a daños causados por piedras proyectadas que golpeen la parte inferior del vehículo mientras se conduce.
d) Daños causados por un conductor que no aparezca en el contrato de alquiler o que no tenga carnet de conducir en vigor. Esto incluye a cualquier conductor que maneje el vehículo sin la autorización expresa del arrendador o que no cumpla los requisitos legales para manejar vehículos de la clase alquilada.
e) Los daños causados por participar en carreras, pruebas de velocidad o cualquier forma de prueba de conducción, incluyendo eventos realizados en pistas o carreteras públicas cerradas no están cubiertos por el seguro.
f) Daños causados por arena, grava, ceniza, piedra pómez o cualquier otro tipo de material terrestre que caiga sobre el vehículo. Solo la Protección frente a arena y ceniza (SAAP, por sus siglas en inglés) cubre estos daños. Por favor, consulte las condiciones generales.
g) Los daños resultantes de actos de guerra, conflicto armado, revolución, desorden civil, revueltas o cualquier otro disturbio que suponga violencia no están cubiertos.
h) Los daños resultantes de quemaduras, como agujeros en los asientos, tapicería o alfombrillas, causados por cigarrillos, cerillas o cualquier otra fuente de calor o fuego no están cubiertos.
i) Daños causados por conducir en lugares en los que esté prohibido el tráfico rodado, como pueden ser senderos, pistas, bancos de nieve, hielo, ríos o arroyos sin puentes, playas, lugares accesibles únicamente con marea baja o cualquier otra zona sin vías.
j) Daños resultantes debido a que el conductor se encuentre bajo la influencia del alcohol, estimulantes, sedantes o cualquier otro elemento que impida una conducción segura del vehículo.
k) Daños causados por el uso incorrecto de combustible u otros fluidos. Esto incluye, entre otros, los costes en que se incurran por la limpieza, reparación o sustitución de piezas dañadas debido al uso de combustible, aceite o cualquier otro fluido incorrecto. Los arrendatarios deberán seguir de manera estricta las instrucciones descritas en el manual del vehículo o por parte del arrendador.
l) Daños causados por el uso del vehículo en zonas con restricciones de altura, como aparcamientos o túneles, en las que las dimensiones del vehículo excedan la altura permitida, causando daño al techo o a cualquier otra parte del vehículo.
m) Daños a las puertas, guardabarros, bisagras o cualquier otra parte dañada por la acción del viento en las puertas.
n) Daños a coches de pasajeros y/o vehículos con tracción a dos ruedas causados por conducir por carreteras señalizadas con una F en mapas públicos, así como por conducir en Kjölur (carretera 35), Kaldidalur (carretera 550) y la carretera oriental de Dettifoss (carretera 864).
o) Si el arrendatario fuese visto y se probase que ha estado conduciendo fuera de carretera, conduciendo en carreteras F con un vehículo que no sea 4x4, conduciendo en carreteras cerradas o en cualquier carretera no apta para el vehículo en cuestión, el arrendatario acepta pagar una penalización adicional de 500€.
p) Si el vehículo fuese transportado por mar, no se pagará ninguna compensación por el daño causado por la espuma o el agua del mar.
q) Daños intencionados o daños causados por una negligencia grave por parte del conductor.
r) Las pérdidas sufridas por el arrendatario por el robo del vehículo, incluidos, entre otros, los costes administrativos asociados, pérdida de beneficios o cualquier cargo adicional que se derive del robo.
s) La pérdida de la placa de matrícula del vehículo, incluyendo el coste o multa derivada de la sustitución de la misma, no está cubierta por ningún seguro.
t) El remolque del vehículo bajo cualquier circunstancia no está cubierto por el seguro, incluyendo situaciones en las que la recuperación del vehículo se haya debido a nieve, barro, arena o cualquier otra condición.
u) Los daños en el vehículo producidos por el agua, incluyendo daños causados por atravesar ríos, áreas inundadas o cualquier otro uso inapropiado del vehículo en ambientes que puedan propiciar que el agua entre en el vehículo, no están cubiertos por el seguro.
v) El coste de recuperar un vehículo dañado que no haya sido devuelto en el lugar de devolución acordado. La tarifa de recuperación es de 400 ISK por kilómetro fuera de la ciudad de Reikiavik, con un coste mínimo de 35.000 ISK.
w) Los costes de la sustitución de las llaves del coche o llaveros por pérdida, robo o daños, incluyendo los costes de obtener y programar el recambio, no están cubiertos por el seguro.
x) Daños causados por conducir en condiciones meteorológicas extremas, como tormentas, fuertes nevadas o granizo, contraviniendo las alertas y advertencias meteorológicas oficiales. Los arrendatarios son responsables de comprobar y cumplir las restricciones y avisos derivados del clima antes de conducir.
28) El arrendatario tiene la opción de contratar un seguro adicional para reducir su responsabilidad según lo estipulado en los términos de cada póliza (consulte las excepciones en la sección 27).
29) Si no se contratase un seguro adicional, el arrendatario correrá a cargo de toda responsabilidad hasta 3500€ (ver excepciones en la sección 27) y cualquier gasto potencial por el uso de grúas.
30) El arrendatario puede comprar el Seguro Plata (CDW + SCDW + TP + GP), el Seguro Oro (CDW + SCDW + TP + GP + ZERO) o el Seguro Platino (CDW + SCDW + TP + GP + ZERO + SAAP + TI).
Cláusulas generales
31) Este contrato de alquiler deberá estar en posesión del arrendatario durante toda la duración del contrato de alquiler.
32) Cualquier añadidura o enmienda a las condiciones y cláusulas de este contrato de alquiler deberá hacerse por escrito.
33) El arrendatario acepta que el arrendador pueda guardar sus datos de contacto con objetivos comerciales y de marketing.
34) Se aplicará la legislación islandesa para los acuerdos que se basan en los términos expuestos anteriormente. Esto incluye cualquier reclamación de compensación que se pudiera realizar. Esto se aplica tanto a las bases como a los cálculos de compensación. Los mismo se aplica a reclamaciones por daños basadas en la responsabilidad que no estén incluidas en este contrato. Si se produjesen conflictos derivados de este contrato de alquiler, las vistas se producirán en el ámbito legal del arrendador.
35) Las disputas que se produzcan entre las partes de este contrato de alquiler se presentarán ante el Comité de Arbitraje de la Asociación Islandesa de Consumidores y la Asociación Islandesa del Sector del Viaje.
36) El arrendatario acepta los cargos que le imponga el arrendador por daños que se produzcan durante el periodo de alquiler hasta el límite de responsabilidad del seguro (ver excepciones en la sección 27). El arrendatario también autoriza a la empresa de alquiler a firmar el recibo de pago en su nombre.
37) Seguro: El seguro de responsabilidad de una tercera parte deberá ser equivalente a la cantidad estipulada por la legislación islandesa en cada caso. El arrendatario es responsable de cualquier daño causado al coche. Al contratar la exención de responsabilidad por daños de colisión (CDW por sus siglas en inglés, Collision Damage Waiver), el arrendatario puede protegerse frente al desembolso de la responsabilidad del conductor. La cantidad de la franquicia está sujeta a la lista de precios del arrendador en un momento dado y está también estipulada en la parte anterior de este contrato de alquiler. Si el arrendatario ya hubiese contratado un seguro de exención de responsabilidad por colisión (CDW), podrá contratar el Súper Seguro de Exención de Responsabilidad por Colisión (SCDW, por sus siglas en inglés) y, al hacerlo, reducir aún más la franquicia. La protección frente a arena y ceniza (SAAP, por sus siglas en inglés) cubre el daño producido por tormentas de arena o ceniza. La protección de grava (GP, por sus siglas en inglés) cubre los daños al parabrisas delantero y faros causados por piedras o grava. La protección antirrobo (TP, por sus siglas en inglés) cubre el daño que sufra vehículo en caso de robo mientras esté aparcado y con las puertas bloqueadas, todas las ventanillas estén cerradas y no estén las llaves dentro. La protección antirrobo no cubre el daño causado por allanamiento ni cubre la pérdida de pertenencias personales del arrendatario o los pasajeros. La Póliza Cero (ZERO) solo reduce la franquicia de la SCDW hasta una cantidad nula. La Póliza Cero no libera al arrendatario de responsabilidad en caso de que se incumplan los términos de este contrato de alquiler. La franquicia o cualquier seguro adicional están estipulados en la lista de precios del arrendador.
38) No obstante, ningún seguro cubre los daños que se produzcan en los bajos del vehículo de alquiler ni los daños producidos por cruzar ríos o cualquier tipo de cascada. CDW, SCDW, SAAP, GP, TP o ZERO no cubren dichos daños. Estos daños son siempre responsabilidad total del arrendatario.
Lista de precios de los seguros y la franquicia
CDW | hasta €3500 |
SCDW | hasta €1000 |
Sin GP | Responsabilidad ilimitada |
Con GP | Responsabilidad reducida a 1000€, 250€ o 0€ |
Sin SAAP | Responsabilidad ilimitada |
Con SAAP | Responsabilidad reducida a 500€ |
Póliza Cero | Reduce la franquicia a 0€ |
Coste de remolque | 400 ISK por km |
Falta de combustible | Coste del combustible que falta más tasa de procesamiento adicional. |
Tarifa de procesamiento/servicio | 30€ |
Matrícula perdida/dañada | 100€ |
Llaves del coche pérdidas/dañadas | 550€ |
Dispositivo WIFI perdido/dañado | 100€ |
Cable de carga perdido/dañado (vehículo eléctrico) | 310€ |
Portaequipajes de techo perdido/dañado | 480€ |
Llaves del portaequipajes de techo perdidas/dañadas | 310€ |
Sila de bebé perdida/dañada | 250€ |